David Goliafsky (amigofriend) wrote,
David Goliafsky
amigofriend

Category:
  • Mood:

Повидай Меня Во Сне. Колыбельная для Котельника.


Тут обнаружилось, что когда я в первый раз попытался на ниве перевода джазовых стандартов, то попутно сетовал на то, что дальше и пытаться не стану - не знаю, например, как и подступиться к Dream A Little Dream Of Me.
И что же произошло на днях? На днях оно вдруг как-то само взяло и подступилось. Каковы были основные требования:

1. Чтобы было близко к тексту, но без фанатизма;
2. Чтобы было unisex;
3. Чтобы было не слишком пошленько.

В итоге что-то получилось. Некоторые notes:
- Эти вот их составные рифмы kiss me - miss me пришлось сразу послать, аналога нету, или это был бы фанатизм;
- Сикомору болотную оставлять таковой было нельзя, зато это открывало путь к свободному выбору древа;
- В этом гадском англ. слово "поцелуй" имеет в три раза меньше слогов, чем в посконном. С первым его упоминанием удалось как-то справиться, а вторую руку пришлось принести в жертву, я потом её долго лечил во втором случае пришлось выворачиваться.

Ну и вот простенькое представление получившегося:


Посвящается славному юзеру koteljnik хотя бы потому что он
а) любит колыбельные
б) любит переводы джазовых стандартов на наш с вами язык.

Ну и вряд ли стоит говорить, что обитатели острова Крит всех форм и размеров всячески приветствуются.



Star shining bright above you
Night breezes seem to whisper, "I love you."
Birds singing in the sycamore tree,
"Dream a little dream of me."

Say "nightie-night" and kiss me,
just hold me tight and tell me you'll miss me
While I'm alone and blue as can be,
Dream a little dream of me

Stars fading, but I linger on, dear
Still craving your kiss
I'm longing to linger till dawn, dear
Just saying this:

Sweet dreams till sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries behind you
But in your dreams what ever they be
Dream a little dream of me
     
на небе звёзды светят
тихонько о любви шепчет ветер
щебечет птичий хор на сосне
повидай меня во сне

спой "баю-бай", целуя,
скажи, что без меня ты тоскуешь,
так одиноко, тягостно мне -
повидай меня во сне

светает, но я всё надеюсь
на ласку твою
всю ночь я надежды лелею -
вот и пою:

спи сладко до рассвета
и знай: для грусти повода нету,
но что б ни ждало в сонной стране,
повидай меня во сне






Tags: пейсни, пейсни видимо, переword
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 52 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →