David Goliafsky (amigofriend) wrote,
David Goliafsky
amigofriend

Не помню когда уже подписался на синдикацию переводов Лосева G.S. Smith-ом. Так понимаю что это синдикат с блогспота, в реальном времени.

http://levloseff.livejournal.com/

отсюда:

http://levloseff.blogspot.com/

но интересно неимоверно. И с оригиналами неожиданно встречаться, и на перевод смотреть. Вот только что пришло:

http://levloseff.livejournal.com/16534.html

да всё прекрасно. Как оригинальное

зеленый змий бумажным змеем
стал, да и мы уж не сумеем
напиться вдрызг

Так и в переводе the demon drink очень удачно, а "a paper tiger" - оверкилл по смысловому содержанию, никакого маоцзедунства ж не имелось в виду, хоть и в ту степь но не о том. Но интересно ж очень. А рифма "a paper - prepared to"!

Уж не вернуть любвей и музык
They won’t be back, those loves and musics

Сейчас, если не тормозну, будет попытка вернуть солёных цыганских музык. Anyway.
Tags: Случайные LJ-мысли
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments