David Goliafsky (amigofriend) wrote,
David Goliafsky
amigofriend

Не помню когда уже подписался на синдикацию переводов Лосева G.S. Smith-ом. Так понимаю что это синдикат с блогспота, в реальном времени.

http://levloseff.livejournal.com/

отсюда:

http://levloseff.blogspot.com/

но интересно неимоверно. И с оригиналами неожиданно встречаться, и на перевод смотреть. Вот только что пришло:

http://levloseff.livejournal.com/16534.html

да всё прекрасно. Как оригинальное

зеленый змий бумажным змеем
стал, да и мы уж не сумеем
напиться вдрызг

Так и в переводе the demon drink очень удачно, а "a paper tiger" - оверкилл по смысловому содержанию, никакого маоцзедунства ж не имелось в виду, хоть и в ту степь но не о том. Но интересно ж очень. А рифма "a paper - prepared to"!

Уж не вернуть любвей и музык
They won’t be back, those loves and musics

Сейчас, если не тормозну, будет попытка вернуть солёных цыганских музык. Anyway.
Tags: Случайные LJ-мысли
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments